現在很多線上購物EC平台都有銷售該商品!我的愛,說不出口......該商品熱烈銷售中~ 避免向隅,欲購從速~我有去遍尋各大購物網站momo購物、yahoo奇摩購物、博客來、PChome線上購物、ibon mart搜尋優惠價格!google找一下有些人再熱烈討論我的愛,說不出口.......我的愛,說不出口...... 等好久終於開賣了超讚的啦! |
![]() |
購買 等待說出秘密的那一天,是我活下去的唯一理由…… 我的愛,說不出口......:2018730355541,店家為 樂天書城 | 樂天市場購物網 - 台灣 售價:237 我要購買 |
一直以來我都很相信THOMAS推荐的東西。THOMAS是我的好朋友,為人正直又有愛心;THOMAS他只會推荐好東西!THOMAS不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西.THOMAS也嘗試積極推荐,並介紹我該商品優缺點。THOMAS最近也對這個商品很感興趣, |
其他資料列表: 1. 書名:我的愛,說不出口.....,原文名稱:Days of Grace,語言:繁體中文,ISBN:9789866319228,頁數:288,出版社:馬可孛羅 ... www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018730355541 我的愛,說不出口.....-金石堂網路書店歡迎您加入博客和facebook 臉書粉絲團!The largest retail books store chains in Taiwan! www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150518/36555797 說不出口的愛. ... 沒看過我為她吃醋,甚至不曾說過愛她,面對一句又一句的責難,瞬間我失控的把手機砸向地上,「愛 ... 書名:說不出口的愛,語言:繁體中文,isbn:9789865864415,頁數 ... 本系列已出版作品:《我的親親壞姊姊》、《我的 ... fangkuo0917.pixnet.net/blog/post/35939969-我讀--凱瑟琳... 彷彿是將錯的人在錯的時間放置於錯的空間中,凱瑟琳.霍爾( Catherine Hall ) 的《我的愛,說不出口.....》( Days of Grace ) 這份濃 ... |
內容簡介等待說出秘密的那一天,是我活下去的唯一理由…… 諾拉得知自己生了大病後,對生命已沒有任何期待,她賣掉原本經營的書店,再也讀不下任何一本書,直到有一天她發現對街住著懷孕的羅絲。諾拉擔心羅絲獨居的安全,照顧著她生下了孩子,將孩子取名為葛蕾絲......。 當年為了避難,諾拉的媽媽將十二歲的她送到鄉間的一戶人家,在那裡,諾拉與葛蕾絲成了非常要好的朋友,諾拉高興自己終於擁有了一個「家」。隨著時間流逝,葛蕾絲一家人的秘密逐步揭開,諾拉對葛蕾絲的感情漸漸濃烈。她想要逃避,想要遠離,卻被葛蕾絲發現了……。 諾拉懷著壓抑的熱情,越是期待能與葛蕾絲一同打造自己的家,烈焰般的欲望越是說不出口,藏了一輩子的愛戀夾雜著罪惡,何時,她才能說出真相,得到時間的祝福呢? 作者簡介作者介紹 凱瑟琳.霍爾(Catherine Hall) 一九七三年出生於湖區,現居倫敦,正從事第二本小說的創作。先前從事紀錄影片的製作,後成為自由投稿作家,也為多所致力於人權及發展的機構組織擔任編輯。 凱塞琳.霍爾是亞馬遜網路書店新發崛的明星之一,本書是她的第一本小說,她自己認為:「這個故事描述的是一段戰時熱切友誼、一種壓抑的熱情、一樁嫉妒的罪行和一個守了幾十年的侵蝕心靈的秘密。」本書的英文版編輯說,「這是一本從第一頁起就迷住我們所有同仁的處女作——我們最開心的莫過於眼見作者將她說故事的魔法散佈各處了。」 譯者介紹 張琰 台大哲學系畢,輔仁大學翻譯研究所碩士,現為專業譯者。譯作領域廣泛,有《比利時的哀愁》、《西班牙情人》、《穿風信子藍的少女》、《愛情的盡頭》、《賈斯潘王子》、《萬物的尺度》、《蝴蝶法則》、《蜂鳥的女兒》、《12號公路女孩》、《悲喜邊緣的旅館》等。 自序/導讀譯後記 我想這故事最震撼人的是一種壓抑的熱情(禁忌的情愛)如何扭曲而成為罪愆,造成主角諾拉終身的追悔。 藏了一輩子的秘密,直到最後才揭開(讀者也才知道), 讓諾拉終於卸下良心的重擔,離開人世。 這故事很精彩也很沉重,在看似尋常的細節中,你會發現有些暗潮,在諾拉現在的生活和她追憶的往昔歲月的交替描述之際,真相慢慢浮出,使你會欲罷不能的看下去。 故事的情節很特別,加上部份二次大戰的背景,有種復古的氛圍,感覺很適合拍成電影。 各界推薦/推薦序袁瓊瓊 陳雪 鄭重推薦 英國水石書店、亞馬遜書店新人之星 泰晤士報推薦 猶如作家莎拉.沃特斯(Sarah Waters)和《蝴蝶夢》作者戴芙妮.杜茉莉二人的結合之作。這本書做到了每一部優秀的處女作該做到的一切:令你感動、令你驚訝,並且恢復了你對小說具有能將你帶往另一個世界之力量的信心……霍爾對於單戀的那種細膩痛苦描述得十分優美。」——《哈波時尚》 英文版編輯:「這是一本從第一頁起就迷住我們所有同仁的處女作……」 國際書評 這個真摯的故事深刻而有吸引力。——《泰晤士報》 本書是絕妙的佳構,動人、充滿熱情而且寫法巧妙。戰爭背景處理得宜,故事更以強大的力道喚起少女時期的激烈情愫而不見濫情。——《Mslexia雜誌》 這部小說的力量在於戰時成長的敘述,清晰的重現了令青春期少女苦惱的罪疚焦慮和令人心碎的嫉妒心。——《泰晤士報文學增刊》 霍爾筆下的主人翁雖然心思複雜,但她的散文卻不拖泥帶水,並且鉅細靡遺地描繪了氣味、當年的俗語和習性。——《心理學雜誌》 故事有嫉妒、有盤算,還有諾拉從未想過會與他人分享的可怕祕密……書中還有一九四零年代肯特郡鄉間與飽受戰爭摧殘的倫敦這兩處極端所在的對比描述,令人心喜。這是一個精彩的故事。——www.bookbag.co.uk 這是一部驚人卻也令人不寒而慄的小說,訴說戰時的一段激情與壓抑……霍爾的文筆有一種簡潔但猛烈的精準,而能緊繃成為悲切的憤怒。——《獨立報》 猶如作家莎拉.沃特斯(Sarah Waters)和《蝴蝶夢》作者戴芙妮.杜茉莉二人的結合之作。這本書做到了每一部優秀的處女作該做到的一切:令你感動、令你驚訝,並且恢復了你對小說具有能將你帶往另一個世界之力量的信心……霍爾對於單戀的那種細膩痛苦描述得十分優美。」——《哈波時尚》 霍爾的文字有一種陰暗凶險的吸引力,只在故事驚人的揭發真相時才被打斷,而真相的揭發就像玻璃的碎裂那般驚人。這是一部璀璨的珍品。——《自在生活》 一本很棒的書。敘述的建構巧妙,筆調活潑,有圖畫的效果……霍爾建構出自己的一片領域,那是一幅蓊鬱的景色。——《Diva雜誌》 讀者感想 關於愛、失落、悲傷、悔恨與贖罪,這本書講得太好了!──kehs 本書絕對讓你愛不釋手,想要不停地讀到最後一頁,想要知道主角終究發生了什麼事。──Paul Tapner 這本書一出版,我就讀了兩次,實在太好看了!──Justine 讓人忍不住要一口氣看完的小說!才看了五章,我已經完全被迷住了。不只情節吸引人,作者的描繪也清晰逼真。──E. Heckingbottom 'elaineheck143' 諾拉和葛蕾絲的友情讓我的情緒高低起伏,直到我看到最後一頁,我才明白我對於她倆感情之深、這些年來銷蝕諾拉的秘密有多麼感動。──Melanie Gray 我一開始看這個故事就想要一口氣看完,中間的停頓只是為了要回味故事的情節。這是一個哀傷卻非常吸引人的故事,訴說多種形式的愛情。-Rc Searle 'rachel' 這本書從第一頁起就很好看,使你深深被吸引,並且好奇想知道之後會發生什麼事,而我發現要把它放下簡直不可能。──sm 'sm' 諾拉和葛蕾絲的故事有時使人振奮開懷,但... 內容試閱我嚴格遵照書上的指示,剪斷臍帶、用毛巾把嬰兒包起來,用報紙把那怪模怪樣、沾著血的胎盤包起來,丟到屋外的垃圾筒裡。羅絲和嬰兒都睡了,她們的胸口平靜地起伏著。雖然我很累,卻睡不著覺。我在屋裡來回走著,思索。 為了要讓腦子清楚一些,我把窗簾拉開一點。我往外看的時候,太陽開始出來了,把天空照出一種粉嫩的顏色,就像嬰兒皮膚的顏色。這光線使得街道看起來幾乎可以說是美麗的了,清新而且帶有將會有乾爽九月天的承諾。拂曉轉為清晨後,金色陽光穿過窗戶射進來,讓我的骨頭也暖和起來。人們開始出門工作,他們暫停下來嗅聞空氣,臉上漾開愉悅之情。這會是一個很好的日子,我決定,是羅絲孩子的一個很好的第一天。 我轉頭看她們,仍然在睡。晨光使這間房看起來比昨晚更糟,照出了天花板上的污漬和地毯邊緣的團團灰塵。床在睡在上頭的人兒不重的重量下塌陷了些。被單在燭光下看起來已經夠髒了,但是現在我還看到那上面還有斑駁的泥土。我坐著的椅子上面的軟毛在被什麼東西濺灑到的地方結成一小團一小團的硬塊。這間套房公寓不適合嬰兒住,我想。 牆外傳過來隆隆的音樂聲,不過羅絲仍然睡著。結果是嬰兒那像小貓叫的哭聲把她吵醒了。 「早安。」我說。 她一時間看起來很困惑,然後笑了。「是你!」 「她餓了,」我說。「你應該給她餵奶。」 「我不知道怎麼餵。」 書上有說明,不過大白天讓我很尷尬。最後是嬰兒自己解決了這個問題,她先用嘴去探尋,然後就貪婪地吸了起來。我望著窗外我的房子,真希望我此刻像任何其他早晨一樣,獨自在廚房裡沖咖啡,根本不用想到別人。不過這時我聽到羅絲喃喃對嬰兒說著話。 「她怎麼會想不要你?你好完美呢。」 她的話立刻對我有了影響。 「你和嬰兒一定要過來跟我住。」我脫口而出。 我不知道為什麼我要說這話,不過我突然間深信這就是答案。 她看起來很吃驚。「多謝你的好意,」她說,「不過我在這裡真的還好。反正除了這個我也住不起更好的了。」 「我不收你的錢,」我很快的說。「不過我有一幢房子,就只有我一個人住,房子對我而言太大了。這間房對你和嬰兒太小了。我可以給你自己住一間房間,要比這一間好太多了。」 「可是你甚至還不認識我呢,」她說。「你為什麼要這樣做?昨天晚上你為什麼過來?」 就算我這鹵莽的行為有些微的理由,我也不打算告訴她,至少目前如此。 「我替你難過。我知道只有自己一個人的那種感覺。」 我看得出她在想要不要相信我的話。 「你不能突然就邀請我搬過去住,我們才認識。」 「我們互相觀察已經有好幾個星期了。」 「那是另外的事。你可能是任何人。這個主意很瘋狂。」 「不瘋狂,」我說。「我也不是瘋子。我只是寂寞而已。」 這話是真的。我的病使我連僅有的少數幾個朋友也沒有了。因為我不想要他們知道有什麼事發生,所以我把他們都推開了。這個女孩和她隆起的肚子是唯一使我有興趣的東西。她把我從孤寂中驚起。 「我會幫助你,不過你也要幫我。我們可以互相作伴。這樣對嬰兒會好得多。你看看這個地方。」 她望了望房間,鼻子皺了起來,彷彿她是頭一次注意到這裡有多污穢。 「這根本不適合給小嬰兒住,」我... |
※其他推薦※
|
資料來源:樂天市場購物網